Divendres, 30/4/2010
405 lectures

"Massilia fai avans"

Quan el francès de París es va erigir com a model literari, Diderot i d’Alembert van definir en l’Encyclopédie de 1778 el terme “patois” com el “llenguatge corromput que es parla en casi totes les províncies”. És amb l’afany de diferenciar-se dels moviments de la capital i de repopularitzar la ciutat de Marsella en els anys 1990 (en conjunció amb els bons resultats de l’Olimpique) que l’any 1992 el grup provençal Massilia Sound System titula el seu primer àlbum “Parla Patois”, donant així una identitat positiva a una generació sencera de joves marsellesos, orgullosos de la seva ciutat i de la seva capacitat per barrejar cultures. A més, el grup s'implica en la vida cultural de Marsella multiplicant els concerts associatius, els àpats de barri i altres iniciatives populars. Lluny de la capital francesa.

Tot i que el seu primer disc va sortir a la dècada dels 90, el grup va néixer el 1980 ja que van ser durant molt de temps ignorats per discogràfiques. Per aquest motiu van fundar la seva pròpia estructura de producció Roker Promocion. Desde llavors, el grup ha sabut desenvolupar una versió provençal del reggae / rub-a-dub jamaicà (el què s’anomena ragga, que és la fusió del reggae i el rap) a través de lletres cantades en francès i en occità, aprofitant melodies populars típicament marselleses i amb un so característic amb una base de caixes de ritmes i de samples trets de la tradició local Marsellesa (bressol del hip-hop francès) o bé de les sonoritats folklòriques occitanes. En els seus darrers àlbums tenen un so més proper al drum and bass i al hip-hop però no deixen, en cap moment, la defensa de la llengua occitana, l’activisme, la vida de barri i les preocupacions mundials

Òai e Libertat [2007] és el seu darrer àlbum, més digital que mai, en el què deixen definitivament les influències de les músiques tradicionals i li donen una orientació més electrònica i pop. Les frases en occità de la cançó “Massilia fai avans” ens recorden , però, que el grup continua lluitant: “és el so de Marsella, la veu de la gent petita, les paraules són per elecció, per aixecar totes les famílies”.


Altres articles de Jordi Marcé Nogué

0 Comentaris

Deixa el teu comentari

La direcció del web anoiadiari·cat de l'espai es reserva la no publicació d'aquells comentaris que pel seu contingut no respectin les normes bàsiques d'educació, civisme i diàleg.