Poema de François Villon: 'Balada (de les coses petites)'

Balada (de les coses petites)

Sé veure la mosca dins la llet,

Sé reconèixer l’home pel vestit,

Sé distingir el bon temps del dolent,

Sé veure la poma al pomer,

Sé reconèixer l’arbre per la resina,

Sé veure quan tot s’assembla,

Sé distingir qui treballa de qui descansa,

Sé de tot menys de mi mateix.

Sé veure el gipó al coll,

Sé reconèixer el monjo pel seu hàbit,

Sé veure l’amo pel seu criat,

Sé reconèixer la monja pel seu vel,

Sé quan algú parla en argot,

Sé veure els ximples farts de bledes,

Sé reconèixer el vi a la bóta,

Sé de tot menys de mi mateix.

Sé distingir el cavall del matxo,

Sé veure quin fardell porten,

Sé distingir Beatriu de Bet,

Sé comptar amb les peces,

Sé distingir entre somnis i vigília,

Sé reconèixer els errors dels bohemis,

Sé veure la potestat de Roma,

Sé de tot menys de mi mateix.

Príncep, en el fons ho conec tot.

Sé distingir una faç pàl·lida d’una de bruna,

Sé veure que la Mort ho sega tot;

Sé de tot menys de mi mateix !

François Villon (1431-1463 ?), Les balades, La Breu Edicions, Barcelona, 2010, traducció d’Andreu Subirats

Versió francesa:

Balade (des menus propos)

Je congnois bien mousches en laict,

Je congnois à la robe l’homme,

Je congnois le beau temps du lait,

Je congnois au pommier la pomme,

Je congnois l’arbre à veoir la gomme,

Je congnois quant tout est de mesmes,

Je congnois qui besoigne ou chomme,

Je congnois tout fors que moy mesmes.

Je congnois pourpoint au colet,

Je congnois le moyne à la gonne,

Je congnois le maistre au varlet,

Je congnois au voile la nonne,

Je congnois quand piqueur gergonne,

Je congnois folz nourris de cresmes,

Je congnois le vin à la tonne,

Je congnois tout fors que moy mesmes.

Je congnois cheval et mulet,

Je congnois leur charge et leur somme,

Je congnois Bietrix et Belet,

Je congnois gect qui nombre assomme,

Je congnois vision et somme,

Je congnois la faulte des Boesmes,

Je congnois le pouoir de Romme,

Je congnois tout fors que moy mesmes.

Prince, je congnois tout en somme.

Je congnois colorez et blesmes,

Je congnois Mort qui tout consomme:

Je congnois tout for que moy mesmes.

0 Comentaris

Deixa el teu comentari

La direcció del web anoiadiari·cat de l'espai es reserva la no publicació d'aquells comentaris que pel seu contingut no respectin les normes bàsiques d'educació, civisme i diàleg.