Dissabte, 27/8/2016
6282 lectures

La Passacalle. Sí.

Benvolgut Toni,

M'ha costat decidir-me a escriure aquesta resposta al teu a article per diferents motius. Perquè t'aprecio i alhora t'admiro i també perquè el paper de l'advocat de l'acusació, ja l'havies agafat tu i a mi em queda el de la defensa del suposat culpable, que sempre és menys agraïda. ;) Assumint el risc, vull fer-ho.

Respecto el teu argumentari perquè aporta valor i ens ajuda a tothom assolir un millor criteri, però entenc que també cal posar sobre la taula altres elements a tenir en compte. Entenc que estem debatent en l'àmbit de la festa, la disbauxa i si, també de la transgressió. Jo penso que ens hi fem mal, si aquí volem posar punts obre les "is", pel que fa a llengua (si el debat va de la llengua, clar).

M'he revisat el programa de la Festa Major i he trobat aquests altres termes: O-birring, "Xupinassu", Hip Hop vs contemporay drum battle i Big Band fun. Un concert de Pearson (indie-rock en català) i un concert de la Fundación Tony Manero (que són de Barcelona). A l'espai Xarxa hi actua el Circo Los i el seu Cabaré Parodia. Hi ha també un espai Country, un Xocoparty. Al Festival Igualada Rock City actuen: Los Mambo Jambo, Imperial Jade, Motorzombis i Cheetos´magazine. Vénen també los 80 principales i -aquest t'agradarà-Ambaükatunàbia que presenta Bassal Rock, també de Xarxa. C'mon!

Tornant al context propi de la Passacalle és prou conegut per tothom que, en aquests tipus actes, l'acompanyament musical és fonamental. Habitualment per part d'una o més bandes de música. Com fonamentals són algunes peces musicals que aquestes interpreten per animar a la concurrència. Les més tocades i alhora aplaudides acostumen a ser l' "Amparito Roca" (Empareta Roca) un dels "pasodobles toreros" més coneguts que, curiosament, va ser escrit per en Jaume Teixidor i Dalmau (aquelles coincidències...), que va néixer a Barcelona i va morir a Barakaldo. Fixa't. També és molt celebrada el "Paquito el chocolatero" (Cisquet el xocolater) que, a més d'un, si la veies ballar en un acte festiu popular nostrat, potser no ho suportaria. Fa mal això a la nostra cultura? Cal catalanitzar-ho?

També i ja que estem parlant de la música de la festa, hi ha una tendència actual que jo celebro, on grups de música com Txarango, La Pegatina, La Troba Kung (abans Dusminguet), 9son, Buhos, La Sra. Tomasa... (tots catalans) fan música fusió i de mestisatge on barregen català, espanyol i altres llengües amb total normalitat. I encara que sembli una paradoxa, jo penso que aquest fet suma al català, més que no resta. No crec, Toni, que el jovent tingui cap reminiscència política rància quan sent dir "Txarango presente" als concerts d'aquesta banda. On y va, on y va!

I acabo. Qui no diu, en la seva parla habitual, paraules deixades del castellà i catalanitzades amb tota la intenció. Entenc que avui ho fem perquè ja no tenim por que el català es perdi o malmeti per aquest fet. La cosa ja no va per aquí. Jo, reconec que ho faig. Buenuuuu....

Sí que veig -i en això coincidim segur- un futur preocupant per a la nostra llengua, però no perquè uns amics i amigues tan catalans i catalanes com nosaltres, decideixin batejar de manera divertida aquest nou acte públic, sinó per les agressions que ens vénen contínuament des de fora. Suposo que ens caldrà guardar a tots plegats les energies per defensar-nos d'aquests atacs.

En fin... Visca la Passacalle, visca la Festa Major i visca Sant Bartomeu!

Una abraçada!

21 Comentaris

R

Roger

Igualada

29 d'agost 2016.22:21h

Respondre

Renoi, Pep! Veig que el Sr. Alecha, quan eres infant, et va deixar una forta empremta i d’aquí aquesta defensa tan aferrissada de la castellanització de la nostra llengua, perquè, en definitiva,... Llegir més ja tenim una paraula (summament atractiva) per anomenar aquest tipus d’acte. Per què hem de ser tan tolerants i fer malbé la nostra llengua quan altres ni tan sols s’ho plantejarien?
Durant uns quants anys he viscut a Salamanca i t’he de ser sincer: quan alguna cosa fa olor (per ells pudor) de català, ja no tan sols es plantegen d’adaptar-ho, sinó que ho rebutgen completament, perquè tal com resa la Real Academia de la Lengua Española, la seva llengua és ”pura, limpia y da esplendor”.
Aquí crec que t’equivoques, però si analitzem bé gramaticalment el teu article comprenc aquesta defensa de la castellanització.

S

Sergi

29 d'agost 2016.18:58h

Respondre

Pues a mi me ha gustado poder leer algo que no me haga sentir como un extraño en mi tierra, y que, aunque en pequeña dosis, me ha hecho creer por un momento que podemos ser gente tolerante y... Llegir més convivir sin llevar las cosas al extremo. No seamos lo que odiamos.

No puedo vivir con tal intensidad la emocion que expresais, y no quisiera parecer banal en esto xq respeto la opinion generalizada, pero existen otros puntos de vista que por un motivo u otro, acaban silenciados.

M

Montse

Igualads

28 d'agost 2016.14:37h

Respondre

Em sembla que el tema no és un nom ni com s,ha de dir. Crec que és un altre, no tot els que es feia abans està bé, no tot el més recent està malament. En nom de la tradició s,han fet molt el... Llegir més bèstia.
Compte hi ha molta gent que no entén el que passa, miren les cercaviles i diuen, aquest any no hi ha bastoners, o ahir ” i els gegants vells? Que no surten?....
La festa major és de tots....

A

Ah!

Igualada

28 d'agost 2016.12:45h

Respondre

Diuen que la llengua catalana no es més que una forma de llatí (sí, el gran llatí!) adulterat.

Però és només un rumor, perquè queda clar que el català és una llengua que va nèixer pura... Llegir més d’una costella d’en Pompeu Fabra i pura morirà al final dels temps. Amén.

R

Ramon

igualada

28 d'agost 2016.10:33h

Respondre

Molt d’acord amb tu Pep ,i per a tots aquests talibans que no allargan mes enlla del nas deixo aquest enllaç que fa ja molts anys un grup català feia sonar sota el... Llegir més titol.....https://youtu.be/s3q66qDL9ZE...It’ so hard to be a catalan,,(la traducció deria algo com......que dificil es ser un noi català.
Us prego que la escolteu.
Salut

j

josep mª verges prat

Igualada

28 d'agost 2016.10:04h

Respondre

Pep, ja tenim en català la paraula cercavila, aquest cop no estic d’acord amb tu i crec que es defensar lo indefensable. però bona Festa Major!

i

igualadí

27 d'agost 2016.11:37h

Respondre

Llavors per què PaSSacalle i no PaSacalle ?

j

juan

08700

27 d'agost 2016.13:05h

Por lo de la SS ? sr igualadi ?

M

Maria

Igualada

27 d'agost 2016.11:08h

Respondre

Osigui que l’argument principal és que hi ha altres coses al programa de la FM que no són en català i que per tant no passa res si n’hi posem més de noves, oi?

Curiosament no parles del... Llegir més fet que probablement es diu passacalle perquè es deia així al segle XV i la idea de la FESTHI consisteix en tornar a fer la festa del segle XV idèntica, ni que això comporti fer que sigui una festa religiosa que incomoda a tots els no-religiosos.

M

Marieta

Igualada

27 d'agost 2016.12:42h

”Una festa religiosa que incomoda a tots els no-religiosos”?
Siusplau, no parlis en nom meu. Sóc no-religiosa i no només no m’incomoda, sinó que hi estic plenament a favor.... Llegir més /> Parla per tu..

M

Màrius

Igualada

27 d'agost 2016.18:10h

Doncs a mi sí que m’incomoda, i molt!

X

Xavier Cañamares

Igualada

27 d'agost 2016.10:48h

Respondre

Bon dia Pep,
De noms en altres llengües en trobaràs a cabassos i més especialment si en cites de propis. També n’hi ha d’inventats com el del ”fes-ta el dinar” que es celebra avui. Amb... Llegir més això de la pasacalle no m’hi vull posar, només vull aclarir que l’Amparito Roca (el nom d’una noia que es deia així i no cal que li traduïm el nom) és un pasdoble VALENCIÀ, que no vol dir pas TORERO.
https://es.m.wikipedia.org/wiki/Amparito_Roca
-Visca la llibertat d’expressió i no maltractem el català.
-Buenu, entiesus. Vaya grasia!!

E

El Sr.ramon.

Igualada

27 d'agost 2016.10:26h

Respondre

Gràcies Pep.
Per la teva valentia per dir les coses per el seu nom.
Sobrant talibans, i falte seny!!!!

M

Marc Puig

Igualada

27 d'agost 2016.10:20h

Respondre

Benvolgut Pep,

Que altres tinguin noms en castellà o castellanismes no justifica que aquest nou acte s’hi hagi de dir. Com molt bé diu en Toni, el vostre acte podria tenir altres noms:... Llegir més passacaglia per exemple....posats a buscar els probables orígens del mot. Jo no entenc encara perquè s’ha fet...Però buenuuuu, no passa res perquè els organitzadors de l’acte ho acostumen a fer tot bé ja que darrera hi ha moltes publicacions de diversos autors que ho justifiquen i a més segur que moltes persones intel·ligents han fet un intens debat i s’ho han plantejat molt...Caldrà confiar-hi! A Berga i Vilafranca, malgrat ser una adaptació del castellà, com sembla, mantenen la paraula passacarrers crec. A mi em sona millor de fet que un passacalle amb doble essa. I cercavila nocturna no valdria...?

Amén, Pep, amen. Però passa i calla, No.

E

Eduard

Igualada

27 d'agost 2016.10:01h

Respondre

Estic molt d’acord amb tu, Pep.

Barcelona, en particular, i Catalunya, en general, no seria tan viva i atractiva (només cal donar-se una volta per la Catalunya Nord) sense el mestissatge... Llegir més que em format entre tots, els d’aquí de sempre i els que hem vingut de fora, perquè els nostres pares van decidir cercar en Catalunya un futur millor pels seus fills (malgrat la tristesa que els suposava deixar les seves terres, familiars, amics, cultura).

Aprofito per que suggerir que l’alegria del PASACALLE (i la FESTA MAJOR) arribi també a tots els barris - central i perifèrics -, dividit en grups o seccions, alternats, en diferents dies / horaris

J

Joan

27 d'agost 2016.09:51h

Respondre

Sr. Valls sap.perfectament que el que voste escriu. es, donant-se de intelectual , demagògia de la barata.
Cercavila si Pasacalle no.

M

Maria

Barcelona

27 d'agost 2016.08:39h

Respondre

HYo sento, però no hi puc estar d’acord. EM sembla molt bé el comentari del Toni Dalmau.

P

Pep

Igualada

27 d'agost 2016.07:58h

Respondre

Pep, sento no estar d’acord amb els teus arguments. A vegades adaptem anglicismes perquè encara no s’ha catalanitzat la paraula, però ”Passacalle”, per a mi és gairebé un insult.
I si... Llegir més hem de ser tant tolerants, jo ho seré quan a la festa major de Sevilla o Granada es facin els ”tolerants” i anomenin ”cercavila” a un dels seus actes.
Continuo pensant que l’Antoni Dalmau té tota la raó.

a

alberto

B Montserrat

27 d'agost 2016.14:04h

Pep.
Busca altres raons, per que les que dons, fan pena!!!!!
Mare meva, quin nivell!

A

Agustí

Igualada

28 d'agost 2016.12:16h

Nivellassuuuuu!

s

sr ramon

igd

28 d'agost 2016.14:22h

Dons jo segueixo pensant, que el Sr Dalmau, ja ha tingut el seu minut de gloria ( Feia temps, que ja no en tenia),i ara crec, que pixa fora de test.
El típic socialista ,( Que de... Llegir més socialista, res de res!!!!) reconvertit a taliba!!!!!!

Deixa el teu comentari

La direcció del web anoiadiari·cat de l'espai es reserva la no publicació d'aquells comentaris que pel seu contingut no respectin les normes bàsiques d'educació, civisme i diàleg.