//Plugins sense CDN ?>
Fins ara era comú sentir que gent jove d’aquí marxava al Regne Unit o a altres països a fer d’au-pair però cada vegada l’experiència és més recíproca i enguany 6 noies d’Alemanya i USA han aterrat a la nostra ciutat. Melanie Rommel, Christina Zitello, Ann-Sherin Jonas, Louisa Telaar, Laura Engelmann i Svenja Stroh acaben d’arribar a Igualada i no es coneixien de res abans de ser aquí, però la majoria ja s’han fet una idea de la ciutat, i tenen ganes de fer-se-la del país.
Una bona manera perquè els fills aprenguin anglès
Les au-pairs, que estan amb nens d’entre 2 i 7 anys, reconeixen que a vegades és complicat agafar confiança amb els nens: ‘la llengua és un handicap important’. Tot i així, estan convençudes que l’experiència serà profitosa en ambdós sentits, de fet, una de les au-pairs explica: ‘Jo sóc la cinquena au-pair que ha tingut la meva família i els nens parlen bé l’anglès’.
El català, un repte
El principal motiu del seu viatge era el d’aprendre o perfeccionar el seu nivell de castellà: ‘És una llengua que es parla a molts països’ afirmen alhora. Per les alemanyes, el castellà és una tercera llengua mentre que per Christina Zitello, la única que ve de USA, concretament de Chicago, és la segona.
Totes reconeixen que abans d’escollir el destí sabien que a Catalunya es parlava el català però matisen: ‘no sabíem que era tan generalitzat’. Tot i així, les sis noies tenen una actitud totalment positiva davant la llengua: ‘És un repte, perquè en comptes d’aprendre una sola llengua, en podrem aprendre dues’ afirma Melanie Rommel. Crhistina Zitello explica que, malgrat que es fa una mica d’embolic: ‘ja començo a enganxar coses del català’.
A prop de Barcelona
Les sis au-pairs van arribar a famílies igualadines a través d’agències. Totes tenien clar que volien anar a l’Estat Espanyol, i la majoria reconeixen que volien estar a prop de Barcelona. A part de la jove nort-americana, la resta d’au-pairs, vénen de pobles més petits que Igualada, així que se senten encantades amb la ciutat: ‘Teníem clar que no volíem estar al camp, en llocs aïllats, Igualada és una ciutat gran i a més, és a prop de Barcelona’. A més a més, els agrada la manera de viure d’aquí i afirmen que Igualada és el que s’imaginaven quan pensaven en un poble de Catalunya’.
El contacte amb la gent
Les sis au-pairs están contentes d’haver-se trobat ja que quan van arribar no sabien que es trobarien amb altres companyes: ‘Poder parlar amb algú el teu idioma, ni que sigui un moment del dia va molt bé, et pots expressar millor’. De moment afirmen que, a part de les famílies amb qui estan, no han fet contacte amb altres persones de la ciutat: ‘La llengua és una barrera important’. Tot i així, després d’haver sortit de festa per la ciutat afirmen que els igualadins són molt simpàtics: ‘Quan anem totes juntes notem que la gent ens mira, alguns fins i tot ens han demanat de fer-se fotos amb nosaltres’
Hola, la meva petició va en el mateix sentit que la de la Glòria... una trobada mensual per parlar una mica d’alemany / anglès si elles volen? a través de quin mitjà hi podem contactar? ... Llegir més Gràcies. Contenta per seguir situant Igualada al món.
M’agradaria posar-me en contacte amb alguna d’aquestes noies per proposar-li de fer una mica de practica de parlar alemany un cop a la setmana.
de les primeres ciutats que van utilitzar tisores, una va ser Igualada
avui es una eina que te molta activitat en el pitjor sentit
conceptes com Au-Pair, poden ajudar i ser eines de inter.relació,... Llegir més formació idiomática, cultura, i obertura d´igualada al mon
imaginació i acció¡
sibylle
igualada
23 d'octubre 2013.16:10h
hola! m’agradaria saber quines agencies tramiten aquets au pairs. gràcies