TORNAR

Teatre Nu presenta 'Joanen ilargia' al País Basc

Els igualadins, de gira amb La Lluna d’en Joan traduïda a l’euskera

cultura
Divendres, 9 octubre 2009. 20:15. Redacció AnoiaDiari.
D'un cop d'ull
Aquest dissabte 10 d’octubre, a Mondragón (País Basc), la companyia de titelles igualadina Teatre Nu presentarà La Lluna d’en Joan en euskera (Joanen ilargia), un espectacle basat en el conte homònim escrit i il·lustrat per Carme Solé Vendrell. La producció s’adreça a nens i nenes a partir de 3 anys i parla de les emocions d’un nen que ha de salvar la vida del seu pare, que és pescador.

Pare i fill viuen feliços en una illa fins que, una nit tempestuosa, un cop de mar arrabassa la salut del pare. Armat d’empenta i enginy, el petit viurà una gran aventura per terres i llocs desconeguts fins que, amb l’ajuda de la Lluna, aconseguirà rescatar del fons del mar la salut debilitada del pare.

L’autora i il·lustradora del conte ha col·laborat també en la confecció dels elements escenogràfics de l’espectacle, que han estat elaborats amb un profund respecte per les il·lustracions de l’àlbum original. Tot i això, el muntatge no ha volgut copiar exactament les il·lustracions del conte, sinó transmetre el seu esperit de forma teatral, fidel i actual.

Joanen ilargia es va estrenar en llengua euskera el 14 de novembre del 2007 a Bilbao i, des d’aleshores, ha girat per molts municipis del País Basc: Ermua, Lasarte, Gernika, Galakao, Agurain, Arrigorriaga, Vitoria, Tolosa, Leioa, Elorrio, Igorre, Bermeo, Zalla i Basauri. A més a més, el proper mes de novembre Teatre Nu el presentarà a Berriz (divendres 13) i Durango (diumenge 15). També el portarà a Zumaia el març de 2010 i actuarà a Vitoria, Bilbao i Donosti durant la primavera en el marc de campanyes escolars.

Joanen ilargia no és el primer espectacle que els igualadins tradueixen a l’euskera, ja que ja han fet l’esforç d’oferir les seves obres en aquesta llengua en anteriors ocasions. Actualment estan treballant en la traducció de la seva última producció Avi Ramon, que en euskera es titularà Aitona Matias i que tracta amb gran delicadesa la malaltia de l’Alzheimer.


0 Comentaris

Deixa el teu comentari

Si ho prefereixes pots identificar-te amb Facebook o registrar-te amb el teu correu electrònic.

La direcció del web anoiadiari·cat de l'espai es reserva la no publicació d'aquells comentaris que pel seu contingut no respectin les normes bàsiques d'educació, civisme i diàleg.