//Plugins sense CDN ?>
Com si un tauró m’arrenqués una mà
i tot seguit l’escopís a la platja
i ella mogués els dits per manaments
estranys als de la meva voluntat
i ja no obeís més el meu cervell
-tal com el cap del gall decapitat
obre i tanca la boca i el cos corre,
esparverat, llunyà, sense retorn-,
jo contemplava aquell bocí de mi
esdevingut, ja per sempre, esytranger,
i alhora imprès per sempre, a cor i sang,
en el desig cicatritzat, i en l’ombra.
Maria-Mercè Marçal (1952-1998), del llibre La germana, l’estrangera , dins Llengua abolida (1973-1988), 3 i 4 Edicions, València, 1989